Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Holds a Red Lettered made in USA Coleman Pyrex Globe, thought this lantern wa...
Original Texts
Holds a Red Lettered made in USA Coleman Pyrex Globe, thought this lantern was never fired but the fount smells like fuel. one spot on the vent was touched-up to (see photo) if you have any questions please ask, thanks for taking a look.
Translated by
satsumaimo
赤文字入りのアメリカのコールマン社のパイレックス球。使用されたことはないと思われるが、油つぼからは燃料のにおいがする。通気口の一部は後から加工されたもの(写真)。質問があればどうぞ、ご覧いただきありがとうございます。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 237letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $5.34
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
satsumaimo
Starter