Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] 39-2 The answer to these questions is balance. Everything we do as well as d...

Original Texts
39-2
The answer to these questions is balance. Everything we do as well as don't do in life has a price. Step back now and look to see if you need more balance in your life, and start now to regain it. It has been said that every man dies, but not every man lives. You need balance in your life if you work too hard, or play too hard, at the expense of the other parts of your life. You can't neglect your health, or your personal life for your professional life, for too long, without paying the price. All the parts of your life con¬tribute to your total success, and you need each part to make it to the top and stay there.
Translated by tatsuto
これらの質問に対する答えはバランスです。我々がする事、またはしない事の全てに代償があります。今、一歩引いて人生にもう少しバランスが必要か考えてみましょう、今こそバランスを取り戻す時です。全ての人が死ぬと言われていましたが、全ての人が生きている訳ではありません。もし貴方が人生の他の事を代償に、働きすぎたり、遊びすぎたりしているならバランスが必要です。代償無しに、健康や、職業の為に個人の人生を無視する事は出来ません。人生の全ての部分が成功全体に貢献しているのです、全ての部分を最高にし、維持しなければなりません。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
628letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$14.13
Translation Time
28 minutes
Freelancer
tatsuto tatsuto
Starter
英日翻訳を中心に請負っています。
得意分野:一般、科学、法律等
TOEIC:927 英語検定準一級
宜しくお願いします。