Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] 34-2 Rather than avoiding problems, or fretting about problems, you should s...
Original Texts
34-2
Rather than avoiding problems, or fretting about problems, you should spend time looking into the problems, their causes and, of course, the fixes. You will feel good about doing it, and it will help move your life ahead.
Solve the problem, rather than be right. Many of us focus on being right, rather than solving the problem. The time we spend defending our position, attacking others, etc., takes away from getting the job done. Leave your ego out of it, and focus on getting the job done.
Rather than avoiding problems, or fretting about problems, you should spend time looking into the problems, their causes and, of course, the fixes. You will feel good about doing it, and it will help move your life ahead.
Solve the problem, rather than be right. Many of us focus on being right, rather than solving the problem. The time we spend defending our position, attacking others, etc., takes away from getting the job done. Leave your ego out of it, and focus on getting the job done.
Translated by
chiyo
34-2
問題を避けたり、それに悩んだりするより、その問題、原因、もちろん解決策を調べるのに時間を使うべきです。そうしていることに気分がよくなり、あなたの生活は向上するでしょう。
問題を解決しましょう。自分が正しいを思う場所に居続けるよりも。私たちの多くは問題解決をするよりも正しく場所に居続けることに注意を向けてしまいます。自分の地位を守ったり、ほかの人を非難したりなどしていると仕事はいつまでたってもはかどりません。自尊心を捨て、仕事に取り掛かりましょう。
上記のように和訳させていただきました。
お役に立てると嬉しいです。
問題を避けたり、それに悩んだりするより、その問題、原因、もちろん解決策を調べるのに時間を使うべきです。そうしていることに気分がよくなり、あなたの生活は向上するでしょう。
問題を解決しましょう。自分が正しいを思う場所に居続けるよりも。私たちの多くは問題解決をするよりも正しく場所に居続けることに注意を向けてしまいます。自分の地位を守ったり、ほかの人を非難したりなどしていると仕事はいつまでたってもはかどりません。自尊心を捨て、仕事に取り掛かりましょう。
上記のように和訳させていただきました。
お役に立てると嬉しいです。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 501letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $11.28
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
chiyo
Starter