Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] I'm working with Fedex to get the last shipment moving. Customs is holding i...

Original Texts
I'm working with Fedex to get the last shipment moving. Customs is holding
it as they opened it and seen more items in box than on invoice. I hope they
clear it up quick. I sent them this invoice so I hope it is ok but if they
ask, I may need to provide them with full value. Once I understand how they
work, I can make it easier in the future.
Translated by nobeldrsd
現在、出荷の最終段階がクリアするよう、Fedexと一緒に手続きを進めています。実は、税関で箱が開けられてインボイスの記載よりも内容物が多かった理由で止められています。早く解決するといいのですが。このインボイスを提出したので、多分大丈夫だと思いますが、もし先方が確認してきたら実際の評価額を提示する必要があるかもしれません。相手の出方が一度分かれば、今後は楽に対応できます。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
344letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$7.74
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
nobeldrsd nobeldrsd
Starter