Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I choose C, so please send me an invoice of $1900 through PayPal. Please gi...

Original Texts
私はCを選択しますので、Paypalで1900ドルのインボイスを送ってください。
あと既に発送している"RBZ LH"のトラッキングナンバーを教えてください。
"RBZ RH"は入荷したらすぐに送ってください。
"A"は商品が到着したら、あなたがebayに出品しているように商品の説明文と画像を私に送ってください。
もし気に入ったら、まずは8.5を1個、9.5を2個、10.5を1個購入したいと思います。
また"A"の入荷の数を教えてください。
Translated by misakosabit
I choose C, so please send me an invoice of $1900 through PayPal.
Please give me the tracking numer of "RBZ LH" which you have already shipped.
Kindly ship "RBZ RH" to me as soon as you receive it, please.
When you receive "A",could you send me the description and photo of the item as you put on ebay?
If I like it, I will by 1 piece of 8.5, 2 pieces of 9.5, and 1 piece of 10.5 first.
Also please let me know how may of "A" you will receive.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
223letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.07
Translation Time
31 minutes
Freelancer
misakosabit misakosabit
Starter
I