Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] I'm Mario from Harahap Hobby customer caring team, We really apologized si...

This requests contains 569 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 2lunes , misakosabit ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by tomohiko at 09 Mar 2012 at 14:27 1400 views
Time left: Finished

I'm Mario from Harahap Hobby customer caring team,

We really apologized sir, for now we can't accept the PayPal payment.
Because our website is error for link to the Paypal account.
You can use the T/T or Western Union as a alternative payment.

Yes sir, we can ship to Japan.
Yes sir, the Align T-Rex 550E V2 3GX Super Combo w/Motor (AGNKX021008) is
available to order.
The shipping cost to Japan is USD 179.00 same with shipping cost to
Florida sir.

Fell free for contacting us if you have another questions.
It's our pleasure to assist you.

Thank you
Best Regards

2lunes
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 09 Mar 2012 at 14:39
Harahap Hobbyお客さま担当チームのマリオと申します。

お客さまにはまことに申し訳ないのですが、現在、当社ではPayPalでのお支払いを受け付けておりません。
と申しますのも、当社のウエブサイトではPayPalのアカウントへのリンクにエラーが生じているのです。
ほかのお支払い方法としては、T/T(平為替)かウエスタンユニオンをご利用いただけます。

お客さまのお問い合わせにありましたが、当社は日本にも出荷可能です。
また、Align T-Rex 550W V2 3GX Super Combo w/Motor (AGNKX021008)はご注文いただけます。
日本までの配送料は、フロリダまでの配送料と同じ179米ドルとなります。

その他ご質問がありましたら、遠慮なくご連絡ください。
お客さまのお役に立てれば幸いです。

よろしくお願いいたします。
草々
★★☆☆☆ 2.0/1
misakosabit
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 09 Mar 2012 at 14:39
私はHarahap Hobbyカスタマーケアチームのマリオと申します。

大変申し訳ありませんが、現在PayPalでのお支払いを受け付けることができなくなっております。私どものウェブサイトからPayPalへのリンクが途切れているためです。
その代わりに、T/T(海外電信送金)やウェスタンユニオンから送金していただけますか?

はい、日本への発送は可能です。
Align T-Rex 550E V2 3GX スーパーコンボ モーター付き(AGNKX021008)は、ご注文可能です。
日本への送料は179米ドルで、フロリダへの送料と同じです。

他にご質問があれば是非ご連絡ください。
喜んでお手伝いさせていただきます。

よろしくお願いいたします。
ありがとうございました。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime