Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] 23-1 Struggle and difficulty are the keys to getting what you want. Problems...
Original Texts
23-1
Struggle and difficulty are the keys to getting what you want. Problems teach you to stretch your mental muscles and learn what you need to learn in order to overcome difficulties. Sacrifice winning for improving, for a while.
You need to keep growing. Many of us stop growing mentally about the time we stop growing physically. We stop looking for challenges, we stop taking risks and we stop exploring new things. So make one small change that moves you toward your goal now. Small changes lead to big changes.
Struggle and difficulty are the keys to getting what you want. Problems teach you to stretch your mental muscles and learn what you need to learn in order to overcome difficulties. Sacrifice winning for improving, for a while.
You need to keep growing. Many of us stop growing mentally about the time we stop growing physically. We stop looking for challenges, we stop taking risks and we stop exploring new things. So make one small change that moves you toward your goal now. Small changes lead to big changes.
Translated by
mini373
23-1
奮闘や困難はあなたが求めていることを手に入れるためのカギになります。問題は精神の筋肉をストレッチし、困難を乗り越えるために学ぶべきことを学ぶことを教えてくれます。上達するために、勝利することはしばらく犠牲にします。
成長はし続ける必要があります。多くの人は、身体の成長が止まると共に精神の成長も止まります。挑戦することを止め、リスクを負うことを止め、新しいものの探索を止めます。そのため、自分の目標に近づくために小さな変化をつけましょう。小さな変化は大きな変化に繋がります。
奮闘や困難はあなたが求めていることを手に入れるためのカギになります。問題は精神の筋肉をストレッチし、困難を乗り越えるために学ぶべきことを学ぶことを教えてくれます。上達するために、勝利することはしばらく犠牲にします。
成長はし続ける必要があります。多くの人は、身体の成長が止まると共に精神の成長も止まります。挑戦することを止め、リスクを負うことを止め、新しいものの探索を止めます。そのため、自分の目標に近づくために小さな変化をつけましょう。小さな変化は大きな変化に繋がります。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 521letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $11.73
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
mini373
Starter (High)
現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお手伝いするコンサルティング会社に勤務し、海外の学校から届く資料を保護者や学生のた...