Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] 6-2 This holds true for you as well. In almost every field, being 1 percent ...

Original Texts
6-2
This holds true for you as well. In almost every field, being 1 percent better than you are now would put you at the top of your field. Start to think of how you can make small improvements in your performance, as that may be all that is needed to take you to the top.

6-3
If you are willing to do things that other people aren't willing to do, you will get things that other people won't get. If you are willing to prepare more than others do, plan more than others do, work out more than others do, etc., you will get rewards that other people won't get.
Translated by gloria
6-2
これはあなたにもあてはまる。ほとんど全ての分野で、今のあなたより1パーセント向上すればあなたの分野でトップに立つことができるだろう。パフォーマンスにおいて小さな改善をどのように行っていくべきか考えよう。それがあなたをトップに引き上げるのに必要な全てだからだ。

6-3
もしあなたが他の人がやりたがらないことを喜んでやろうとするなら、あなたは他の人が得られないものを得ることができるだろう。もしあなたが人よりも多く準備しようとするなら、あるいは人より多く計画を立てようとするなら、あるいは人より多く仕事をしようとするなら、あなたは人が得られない報酬を受けるだろう。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
563letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$12.675
Translation Time
about 4 hours
Freelancer
gloria gloria
Senior
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact