Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I received a doll today. It is different from the one shown in the photo. Th...

Original Texts
今日人形が届きました。

しかし写真と違い腕と脚の紐が緩まっていました。

腕に関しては、切り離されていましたが、どゆうことですか?
しかも紐は切れていて繋ぐことができません。

何故写真と違うのでしょうか?

説明をお願いします。
Translated by chipange
I received a doll today. It is different from the one shown in the photo.
The string attached to the arm and leg is loose.
The arm is detached and it cannot be connected because the string is broken.
Would you give me a good explanation why this looks so different from the photo?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
117letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.53
Translation Time
15 minutes
Freelancer
chipange chipange
Starter