Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] 1-2 Few of us know what we want, other than the broad objec-tives, such as h...

Original Texts
1-2
Few of us know what we want, other than the broad objec-tives, such as having lots of money, etc. Take the time to break these broad objectives into smaller objectives, so you get a better understanding of what you really want out of life, and make the goals more achievable. One way to do this is to follow your dreams. Your instincts are telling you that there is something you would be good at and enjoy. Listen to those voices telling you those things and follow your dream. You will discover talents you never knew you had, because you are not given an idea without the power to make it happen.
Translated by henno
1-2
「お金持ちになりたい」などの大雑把な目標を除いて、ほとんどの人が自分の求めているものを知りません。これらの大雑把な目標を、もっと小さい目標へと分解する時間を作りましょう。そうすれば、あなたは人生の中で本当に求めていることを、より理解することができ、その目標を達成可能にしてくれます。これをするための一つの方法は、あなたの夢に従うことです。あなたの本能は、あなたが得意で、しかも楽しめる何かが存在することを告げています。これらの声に耳を傾け、あなたの夢に従うのです。あなたは、これまで知らなかった自分の才能を見つけるでしょう。なぜなら、あなたには、それを実際に起こす力があるからこそ、そのアイデアが浮かんだのです。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
604letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$13.59
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
henno henno
Starter
イギリスの大学で博士研究員をやっています。アカデミックな話題を中心に幅広く対応できます。よろしくお願いいたします。