Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Well, I would like to discuss the reconfirmation of your contract today. To ...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( weima2008 , chipange ) and was completed in 1 hour 0 minutes .

Requested by rockey at 05 Mar 2012 at 09:35 5389 views
Time left: Finished

さて、今日はあなたと契約の見直しについて相談をしたいと思います。
率直に結果を言うと、私はあなたと時給での契約は継続できません。なぜなら、時間当たりのコストが異常に高いからです。現在あなたにお願いした作業は、通常の業務よりも簡単な仕事です。にもかかわらず、あなたは成果報酬制のパートナーの何倍もの時間がかかっているようです。
成果報酬制のパートナーは、4.44ドルもしくは5.55ドルで50品以上を出品します。
過去3日であなたは1時間3.33ドルあたりで何品を出品できましたか?

[deleted user]
Rating 47
Translation / English
- Posted at 05 Mar 2012 at 10:34
Well, I would like to discuss the reconfirmation of your contract today.
To be frank, I cannot keep this contract with you with current salary. Because the cost/ hour is extremely high. The work which I asked you is easier one that normal work. Nevertheless, you took some doubled time from my partner whom I offered salary per achievement.
He exhibit more than 50 goods per $4.44 or $5.55.
Last 3 days, how many goods you could exhibit with $3.33/ hour?
chipange
Rating 52
Translation / English
- Posted at 05 Mar 2012 at 10:48
I am writing about renewal of contract between us today.
Let me get to the point. I cannot continue working with you under the current pay-per-hour rate because it is incredibly high. The work I asked you to do is simpler than that of usual work. However it takes many times as long as than those partners to be paid for what they have done. Those partners place 50 items on the market for $4.44 or $5.55.
For the past three days, how many items have you done for $3.33 per hour?
weima2008
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 Mar 2012 at 10:35
Today, I want to talk about the renewal of the contact with you.
To be frank, I want to say the result directly. I cannot continue the contact in hour salary with you. The reason is that the cost per hour is extremely high. The work I ask you to do now is work simpler than usual office work. But it seems that you cost time several times than the partners with reuslt-salary system.
The parteners with result-salary system are selling more than 50 pieces by 4.44 dollars or 5.55 dollars.
How many pieces have you sold for 3.33 dollars per hour in the past 3 days?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime