Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello. Yesterday the package arrived, but there is a problem with the prod...

Original Texts
こんにちは

昨日荷物が届きましたが、商品に問題がありました。
箱がない未使用品だと思い購入しましたが、泥がついたままの中古品で、
写真の商品とは全く違います。私はとても落胆しています。

私は今回の取引で$135を支払っていますが、その一部の$90を返金して欲しいです。
もし、私が納得できる対応が得られない場合は、eBayとPaypalに問題を申し立てるつもりです。

どうぞ早急に対応をお願いいたします。


Translated by chipange
Hello,

I received a package but it had some problem.
I had decided to buy it because it was a brand new with no box, but the one I received was a used one and totally different from the one shown in photo.
I am very disappointed.

I have already paid you $135 for my order, so could you return $90 to compensate for this problem?
If you can not agree on this, I am going to file a complaint with eBay and Paypal.

Thank you for your prompt action in advance

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
208letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.72
Translation Time
43 minutes
Freelancer
chipange chipange
Starter