Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I am very sorry, but when I look at the email below, you will my email addres...
Original Texts
大変失礼ですが、下記のメールを見ると私のE-mail アドレスが間違っています。
つまり、私に下記の引合いメールは届いておりません。ですので、 the non-response letter を出すことは承服しかねます。
CCに入っているメンバーは弊社のトップマネージメントですので、内容のチェックは難しいのが現状です。
つまり、私に下記の引合いメールは届いておりません。ですので、 the non-response letter を出すことは承服しかねます。
CCに入っているメンバーは弊社のトップマネージメントですので、内容のチェックは難しいのが現状です。
I am afraid that I inform you following my email address is wrong.
For this reason, the related email did not arrive yet. I don't like to write "the non-response letter".
The members including CC is our top managing directors, so it is hard to check the content, though.
For this reason, the related email did not arrive yet. I don't like to write "the non-response letter".
The members including CC is our top managing directors, so it is hard to check the content, though.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 158letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $14.22
- Translation Time
- 3 minutes