Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for letting me know your opinions. 125xxx was very nice! OK, pleas...

Original Texts
あなたの見解をありがとう。125xxxはとてもナイスだった!
OK、ではplastic resonatorsでどうぞオーバ-ホール作業を進めてください。よろしく。

参考までに一つ質問させてください。
このテナーはJerryが直接あなたの店に持って来たのですか(現状のメタルレゾネーターが付いた状態で)?
それとも一度誰かの手に渡ってからあなたの店に来たのですか?

PS,一両日中に支払いを済ませる予定です。

Translated by cony_ac539985214
Thank you for your opinion. 125xx was very nice!
OK. Then, please continue the overhaul process with plastic resonators. Thank you.

Just for reference, I want to ask one question.
Did Jerry bring this tenor at your store personally (with the metal resonators in current condition)?
Or did someone have this before this arrived your store?

P.S. I am planning to complete the payment within the next couple of days.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
207letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.63
Translation Time
30 minutes
Freelancer
cony_ac539985214 cony_ac539985214
Starter