Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I have a little proposal about the resonators. You think you will use the on...
Original Texts
resonatorsについて少し相談です。
あなたはブラス製のものを使おうと考えていますよね?
確かに以前買った100xxxには上手くマッチしていました。
あなたはブラス製のものを使おうと考えていますよね?
確かに以前買った100xxxには上手くマッチしていました。
Translated by
chipange
I have some question about resonators.
You are thinking to use brass-made one, aren’t you?
Surely it perfectly fitted with the 100xxx that I bought before.
You are thinking to use brass-made one, aren’t you?
Surely it perfectly fitted with the 100xxx that I bought before.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 278letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $25.02
- Translation Time
- 25 minutes
Freelancer
chipange
Starter
Freelancer
michelle
Starter
Hi, everyone.
I was born in Japan and grew up in the US. I'm fluent in both ...
I was born in Japan and grew up in the US. I'm fluent in both ...