Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for the invitation to the book building of Water Supply company. I ...
Original Texts
水道公社(Water Supply )のブックビルディングへのご招待ありがとうございます。スケジュールを調整し、3月2日金曜日の午後、貴社の新オフィスにうかがえます。何か、持参する必要のものがあれば、ご連絡下さい。それでは、貴社への訪問を楽しみにしています。
Translated by
michelle
Thank you for the invitation to the book building of Water Supply company. I will arranged my schedule and I can visit your new office on Friday, March 2nd in the afternoon. If there's anything I should bring, please let me know.
I'm looking forward to visiting you.
I'm looking forward to visiting you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 129letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.61
- Translation Time
- 31 minutes
Freelancer
michelle
Starter
Hi, everyone.
I was born in Japan and grew up in the US. I'm fluent in both ...
I was born in Japan and grew up in the US. I'm fluent in both ...