Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] This app turns the evening drink volume of each day (alcohol consumption) int...

Original Texts
このアプリは毎日の晩酌量(お酒の摂取量)をリスト化・グラフ化し、記録管理するためのアプリです。

晩酌量の計算は勿論のこと、メモや写真の登録、血中アルコール濃度の診断、Twitterへのつぶやきの投稿など、機能も豊富。飲み過ぎな方への健康管理にもおすすめ。

さあ、楽しい晩酌ライフを過ごしましょう。

アイテムの作成 (品名・容量・アルコール度数・カテゴリを入力)。
摂取量のカウント。
毎日の記録をもとに摂取量・純アルコール量等の数値がリスト化・グラフ化されます。
Translated by yasaka
This application allows you to record and manage your everyday's evening drink(alcohol intake) by making a list and showing in graph form.

Not just calculation of evening drink, a lot of functions are available such as enrolling memos or photos, diagnosis of a blood-alcohol concentration or posting to twitter. This is particularly recommended for those who drinks too much for health management.

Enjoy your evening drink.

Making items(enter the item name,bulk,alcohol percentage and category).
Counting the intake.
The alcohol intake and pure akinesia is listed and shown graphically based on everyday's record.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
33 minutes
Freelancer
yasaka yasaka
Starter