Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The knob behind the machine is wobbled. This is not mint but pre-owned. Ple...
Original Texts
機械の後ろにあるフューズのつまみがグラグラです
これでは新品ではなく中古品です。
交換してください。もしくは新品を格安で提供してください。
これでは新品ではなく中古品です。
交換してください。もしくは新品を格安で提供してください。
Translated by
chipange
The fuse knob on the back of the body is not fixed properly, it rattles.
This is a used one, not brand new.
Will you replace it with other one or sell me a brand new one at a lower price?
This is a used one, not brand new.
Will you replace it with other one or sell me a brand new one at a lower price?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 69letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.21
- Translation Time
- 8 minutes
Freelancer
chipange
Starter