Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] I can see it does not make any different in price if you take 5 or 10. If you...
Original Texts
I can see it does not make any different in price if you take 5 or 10. If you took 5 I will send it Royal Mail signed for and 10 I will use Fed ex (which I have a good experienc from) from them it make no different if you have 2kg or 4kg. So I will charge £25 for shipping whatever. Regards Mette
Translated by
hatano
あなたが5個注文するか10個注文するかによる価格の違いはありません。もしも5個注文されるようでしたら、私はそれをRoyal Mailで送付し、10個注文される場合には(以前のサービスがよかったので)FedExを使用しますので、あなたが2kgにするか4kgにするかによる違いはありません。結局のところ送料は25ポンドで請求させていただきます。
よろしくお願いします。
Mette
よろしくお願いします。
Mette
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 297letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $6.69
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
hatano
Starter