Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] A map of Israel’s growing IoT landscape In the 2014 movie Transcendence, Joh...
Original Texts
Keep in mind that there are many more IoT-related startups in Israel than are shown here (some sources show over 300 of them). We tried to focus on the most interesting/advanced companies and organize them in an easy-to-read manner.
Translated by
kidataka
イスラエルにはここで示されたよりももっとたくさんのIoT関連スタートアップがあることを忘れないでほしい。一説によると300以上あるらしい。我々は最も興味深いあるいは進歩した企業に注目し、読みやすいマナーで整理しようとした。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 5078letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $114.255
- Translation Time
- 3 days
Freelancer
kidataka
Starter
Have studied and worked in English speaking countries for the past 11 years.
Freelancer
yokokh2015
Standard