Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] When Micah and I first decided to try funding this project on Kickstarter, we...

Original Texts
When Micah and I first decided to try funding this project on Kickstarter, we set our goal at $37,000 so that we could cast 500lbs of new type at the end of it. As we got closer to the launch, we decided to lower our funding goal to $25,000 because it seemed more realistic. After reaching $25,000 on the first day, we figure we might as well go for the whole shebang! The way we reached our initial goal was by offering good deals on extremely expensive, pre-existing work.
Translated by aki_14
Micahと私が最初にこのKickstarterのプロジェクトに投資することを決めたとき、最終的に新しいタイプのものを500ポンド投じるために目標を$37,000に設定しました。この開始に近づくにつれて、目標値をより現実的と思われる$25,000に下げることにしました。初日に$25,000に到達した時、我々はこれを全てのものに同様にできるだろうと思いました。
我々の最初の目標に到達するやり方は、非常に高い翻案をお得に提供することでした。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
820letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$18.45
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
aki_14 aki_14
Starter