Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. I am in Japan now. Address to send is the forwardin...
Original Texts
ご連絡ありがとうございます。当方、現在、日本におりまして、発送先の住所は、当方が契約しております、転送会社の住所となっております。探しているプリアンプですので是非、1000ドル+送料79ドルにてお願いしたいのですが?どうぞよろしくお願い致します。
Translated by
chipange
Thank you for your reply. I am in Japan now. Address to send is the forwarding company address writen in the contract.
Could you sell me the preamp, which I am looking for, for $1079 including the shipping fee of $79?
I am looking forward to hearing from you.
Could you sell me the preamp, which I am looking for, for $1079 including the shipping fee of $79?
I am looking forward to hearing from you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 123letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.07
- Translation Time
- 3 minutes
Freelancer
chipange
Starter