Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] After the demise of former emperor, the world looked largely calm, even thoug...
Original Texts
先の皇帝が崩御したのち、帝国では空位状態が続いてはいたが、世界は概ね平和に見えた。そんなある日、町に異変が起きる
Translated by
sanderson
After the demise of former emperor, the world looked largely calm, even though the interregnum continued in the empire. But one day, something extraordinary happens in a town.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 56letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $5.04
- Translation Time
- about 6 hours
Freelancer
sanderson