Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] After the demise of former emperor, the world looked largely calm, even thoug...

Original Texts
先の皇帝が崩御したのち、帝国では空位状態が続いてはいたが、世界は概ね平和に見えた。そんなある日、町に異変が起きる
Translated by sanderson
After the demise of former emperor, the world looked largely calm, even though the interregnum continued in the empire. But one day, something extraordinary happens in a town.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
56letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$5.04
Translation Time
about 6 hours
Freelancer
sanderson sanderson