Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from English to Japanese ] Our infrared Right Angle Prisms are available in 3 substrate options. Calciu...

Original Texts
Our infrared Right Angle Prisms are available in 3 substrate options. Calcium Fluoride is a low index (1.434) material with excellent transmission properties from 190nm to 7μm, making it ideal for applications throughout the UV, Visible, and Infrared Spectra. Germanium is a dense material with a high index, making it ideal for applications in the 3 - 12μm region where the optical path length needs to be maximized.
hana Translated by hana
当社の赤外線直角プリズムは3種の基板オプションからお選びいただけます。フッ化カルシウムは190nmから7 μmにおいて優れた伝送特性を備えた低屈折(1.434)の材料で、紫外線、可視光線、赤外線、すべてのスペクトルに対応するアプリケーションに理想的な基板となっております。ゲルマニウムは高屈折の高密度物質で、光路長が最大化されるのが3-12μmの波長領域に対応したアプリケーションに理想的な基板となっております。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
418

Translation Language
English=>Japanese

Translation fee
$9.405

Translation time
about 7 hours

Freelancer
Starter
主として平日の日中に翻訳しています。

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 121,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)