Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] It's not a bad thing, but is it all right to use Katou Seishirou in Future Tr...
Original Texts
別に悪くないけど、加藤 清史郎を先物取引のCMに使ってるのは、ちょっと大丈夫か?
Translated by
darkneon
It's not a bad thing, but is it all right to use Katou Seishirou in Future Trading CM?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 40letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $3.6
- Translation Time
- about 6 hours
Freelancer
darkneon