Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] My credit card bill is computerized and it does not have the address on it. P...

Original Texts
私はカードの請求書を電子化していて、それには住所が記載されていません。
代替として認められるものを教えてください。
Translated by michelle
I use electric bills for credit cards and they don't include addresses.
Please let me know what would be acceptable as a substitute.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
57letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$5.13
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
michelle michelle
Starter
Hi, everyone.
I was born in Japan and grew up in the US. I'm fluent in both ...