Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thanks for giving me your address! I should be receiving the CD by February ...

Original Texts
住所をおしえてくれてありがとう!
そのCDは2/22に私の手元に届くでしょう。それから 私は出来るだけ早くあなたにそれを送るようにしましょう。楽しみに待っていてくださいね!私は今日これからYuitoに会いに行くところです。もう出かけなければなりません。今ここは 午前6時半です。彼のママは 彼に離乳食を作り置きするために、私の助けがいるそうです。なんて 甘ったれなことでしょう!(笑)
あとで、また メールしたいと思います。
では、行ってきます!
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Thanks for giving me your address!
I should be receiving the CD by February 22. I will send it to you as soon as possible. Please look forward to it! I am on my way to see Yuito. I should be get going now. It's 6:30am now. His mom needs my help to make some extra baby food. How spoiled she is! (lol)
I'll email you again later.
Got to go now!

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
226letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.34
Translation Time
about 1 hour