Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] I-5 Some of these ideas will probably meet with resistance - from your emplo...

Original Texts
I-5
Some of these ideas will probably meet with resistance - from your employees, your bosses, or even yourself. Change for anyone for any reason can be stressful. So try to make changes gradually, and talk with employees about their feelings. After you implement one idea that works, you will find a more receptive audience for your future changes. And be assured that you can be a great boss without being bossy!
Translated by jasonsmith
これらのアイディアは従業員、上司、または自分にも抵抗される可能性がある。変化という物は誰に人にとってでもストレスが発生するものなので、こういう変化は従業員と時間をかけて気持ちを理解しながら進めべきなのである。
良い効果のある変化を実施できれば、その後の変化に対する受容性が高まるだろう。
威張らずにでもいい上司やボスになれるのだ!

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
415letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$9.345
Translation Time
about 5 hours
Freelancer
jasonsmith jasonsmith
Starter
Australian living in Japan
日本に在住しているオーストラリア人です。
2013年に国立大学を卒業して、ウェブ業界で仕事してま...