Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Since at this point I'm only planning to mount on one unit, I'd like to purch...

Original Texts
現在取付予定が1台だけなので、とりあえず今回は1個でお願いします。
ちなみに3個注文したらどれくらい割引してもらえるのでしょうか?
ワルキューレのトリプルツリーはありますか?
あるのなら写真を、~のメールアドレスに送ってください。
どんな車両のtriple treeがあるかなど、リストも欲しいです。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Since at this point I'm only planning to mount on one unit, I'd like to purchase just one this time.
Just for future reference, how much discount would you give me if I purchase three?
Do you have triple tree for Valkyrie?
If you do, could you please send a photo via email to ~?
In addition, it would be helpful if you can give me a list showing which ones have triple tree, etc.
Thanks in advance,

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
150letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.5
Translation Time
about 4 hours