Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] This (もしくはThis graph) shows the present income percentage of Mobile Data to...

Original Texts
これは世界視点からみたARPU全体に占めるモバイルデータ収入の比率を表しております。

アクティブな日本ユーザーを原資とすることでBYPASS、AdStirは世界有数のプラットフォームとなることでしょう。
Translated by mura

This (もしくはThis graph) shows the present income percentage of Mobile Data to the total ARPU.
You can see, (必要か?) BYPASS and AdStir will be the pop platforms in the world if they can atract the active l Japanese users.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
102letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.18
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
mura mura
Starter
翻訳歴8か月