Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] In this camera, there is a defect in the lens board. Pressing the lens, it mo...

Original Texts
このカメラ、レンズボードの取り付けに不備があります。レンズを指で押すと、左右、上下にゆらゆらと動きます。このレンズボードは内部の土台に固定してあり、ピント合わせのダイヤルを回す時だけ、前後に動くようになっています。
しかし、指で押しただけでゆらゆら動くということは、レンズボードの組み立て、あるいは土台へのネジ付けに障害が起きていると推測できます。
このため、このカメラは専門業者へ修理を依頼する必要があります。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
In this camera, there is a defect in the lens board. Pressing the lens, it moves loosely left to right, top to bottom. The lens board has a foundation inside, when moving the dial joining to the focus point, it moves from back to front.
However, when I press it with my finger it moves, I think there is a problem with the screws in the foundation or with the construction of the lens board.
Thus, I will need to have it fixed by a professional camera repair person.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
207letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.63
Translation Time
17 minutes