Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your kind arrangement. I received the items today. I am very ha...
Original Texts
この度はありがとうございました。本日商品が届きました。大変満足しております。ありがとうございました。お手紙を読んだのですが、Tomm Makinenの2002年のMonte Carloラリーのスーツがお有りということで大変興味があります。Tomm Makinenがスバルで最後に勝ったMonte Carloラリーのスーツですよね?画像を見てみたいのですがよろしいでしょうか?また、価格はいくらでしょうか?価格次第で検討致します。ご連絡お待ちしております。よろしくお願い致します。
I received the item today. Thank you very much. I'm very satisfied with my purchase. I read your letter. I am very interested in the suit worn by Tomm Makinen during 2002 Monte Carlo Rally. This is the suit Tomm Makinen was wearing when he won Monte Carlo Rally riding a Subaru, correct? Could I see a photo of the suit? How much are you asking for it? Depending on the price, I'll consider purchasing it. Looking forward to hearing from you.
Thanks and regards,
Thanks and regards,
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 239letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $21.51
- Translation Time
- 10 minutes