Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting me the other day. Currently, I have several items...

Original Texts
先日は連絡ありがとう。

現在ディーラー契約を申し込むにあたり、注文予定の商品がいくつかあります。

アイテムNoは、52-731,52-786 ×2,52-787で御社のサイトでの金額の合計が$1148.59となるのですが、これらの注文をした場合今後の割引率はどうなりますか?

この注文で、今後高めの割引率で取引出来るということなら、すぐにでも注文及びディーラー契約を申し込みたいと思っています。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Thank you for contacting me the other day.

Currently, I have several items I'd like to purchase prior to signing the dealership agreement.

The item numbers are 52-731, 52-786 ×2, and 52-787. The total comes to $1148.59 if I calculate according to the prices listed on your website. What kind of discount will I receive in the future for these items?

If you can give me a higher rate of discount in the future, I'd like to sign the dealership agreement as soon as possible.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
200letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18
Translation Time
about 2 hours