Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I bought Kurzweil PC2R, recently. I don't quite understand how to use it. Whe...

Original Texts
先日、Kurzweil PC2R を購入したものです。当方、いまいち、使用方法がわからないのですが、まず説明書を読むと、BANK0とBANK6には音源が256個入っているとのことですが、呼び出し方がわかりません。BANK0とBANK6の表示が出てきません。またOrchestral ROMとKB3はどこに入っているのでしょうか?今現在、表示しているのがBANK1のみで、これもなんのプログラムかよくわかりません。教えてください。よろしくお願い致します。
Translated by monagypsy
I bought Kurzweil PC2R, recently. I don't quite understand how to use it. When I read a instruction book, it was written that BANK0 and BANK6 has 256 sound sources. But I don't know how to command it.BANK0 and BANK6's indication doesn't appear. Also, where are Orchestra ROM and KB3 implied? Only BANK1 is displaied, but I don't know what kind of programe is this. Please let me know. Best regards.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
226letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.34
Translation Time
about 6 hours
Freelancer
monagypsy monagypsy
Starter