Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Goodyear Japan began to sell "Eagle F1 ASYMMETRIC2" that is ranked as Goodye...
Original Texts
日本グッドイヤーは、グッドイヤーのフラッグシップタイヤで世界戦略商品のトップグレードに位置する『イーグル F1 ASYMMETRIC2』を2月1日から発売した。
新製品は『イーグル F1 ASYMMETRIC』の後継商品にあたるもので、欧州グッドイヤーが開発したハイパフォーマンスタイヤ。
パターンはASYMMETRICに採用された非対称パターンを進化させ、燃費性能、耐摩耗性能を維持しながらウェット路面でのブレーキング性能を向上した。
新製品は『イーグル F1 ASYMMETRIC』の後継商品にあたるもので、欧州グッドイヤーが開発したハイパフォーマンスタイヤ。
パターンはASYMMETRICに採用された非対称パターンを進化させ、燃費性能、耐摩耗性能を維持しながらウェット路面でのブレーキング性能を向上した。
Translated by
vecos
The newest addition to Goodyear's flagship world-class and top-grade tyre series, the 'Eagle F1 Asymmetric 2', was launched on 1 February in Japan.
Like its predecessor, the 'Eagle F1 Asymmetric', the new tyre is a high-performance tire developed in Europe.
Improvements made to the asymmetric patterning used on the tyre have resulted in an increase in wet road braking power, while fuel efficiency and anti-wear performance are maintained.
Like its predecessor, the 'Eagle F1 Asymmetric', the new tyre is a high-performance tire developed in Europe.
Improvements made to the asymmetric patterning used on the tyre have resulted in an increase in wet road braking power, while fuel efficiency and anti-wear performance are maintained.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 221letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $19.89
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
vecos
Starter
Experience with Japanese-English and Korean-English translation - Detailed wo...