Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for letting me know. Regarding shipping the item, all packages are ...

Original Texts
連絡ありがとう

発送に関してなのですが、フロリダで荷物をまとめて、日本へ発送してもらっています。

発送先はフロリダで構わないのですが、その場合送料はいくらになりますか?

フロリダへの発送で送料が下がるのであれば、フロリダへの発送でお願いします。

ややこしくてすいませんが、よろしくお願いします。

Translated by chipange
Thank you for letting me know. Regarding shipping the item, all packages are gathered in Florida office once , then sent to japan all together. It is OK with me for you send it to Florida address, how much does it cost to send? If the shipping fee is cheaper if you send to Florida, please send them to Florida.
Thank you for your help.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
153letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.77
Translation Time
13 minutes
Freelancer
chipange chipange
Starter