Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello, I would appreciate you if you refund me $50. I had fault on my side pa...

Original Texts
お世話になっております。それであれば、50ドルで結構ですので、ご返金いただけますと幸いです。私も、商品が届いてすぐ確認ができなかった責任もありますので、50ドルでご返金いただければ非常に助かります。どうぞよろしくお願い致します。
Translated by tany522
Thank you for your consideration. I would be happy to settle this case in $50 refund as you suggested. It is partially my fault for not inspecting the item upon receipt. A $50 refund will be very helpful. Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
114letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.26
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
tany522 tany522
Starter
Thank you for viewing my profile. I am a Japanese native who has been living ...