Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your buying an item through Flutter Space! Did you receive it ...

This requests contains 142 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , tany522 ) .

Requested by bonsai at 17 Jan 2012 at 11:41 1146 views
Time left: Finished

FLUTTER SCAPEを利用しての商品購入ありがとう!

商品は無事手元に届きましたでしょうか?

FLUTTER SCAPEは便利なサービスだと思います。
しかし、売り手側にとって、商品到着の状況や
お客さんの声が分からないのでメールしました。

商品の感想などあれば教えてね。

Thank you for purchasing through FLUTTER SCAPE.
Have you received your order yet?
We believe FLUTTER SCAPE offers convenience to our customers.
We are writing you because the sellers don't have a chance to know if/when the customers receive their order or hear feedback from them.
Please contact us if you have any feedback about your order.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime