Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I posted on Facebook an announcement of search for users in Tokyo who can be ...
Original Texts
取材を受けることが出来る東京のユーザーを探しているということで、その旨取り急ぎFacebook上で告知していますが、人が集まるかどうかは自信がありません。
マーケット上で募集してみてはいかがでしょうか?こちらでもコメント欄で同じように告知することはできますが。
マーケット上で募集してみてはいかがでしょうか?こちらでもコメント欄で同じように告知することはできますが。
Translated by
tany522
I heard that you have been looking for users who is willing to be interviewed. I made a quick announcement on Facebook but I am not sure if I can get enough participants.
What about recruiting the participants through the market. I can also announce on the comment section.
What about recruiting the participants through the market. I can also announce on the comment section.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 130letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.7
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
tany522
Starter
Thank you for viewing my profile. I am a Japanese native who has been living ...