Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I will return the item to you once I receive it and check its status. Please...
Original Texts
こちらへ商品が到着し、状態を確認したら送り返します。
二日以内にこのことについて返答してください
二日以内に返答がなければ、ebayおよびpaypalに悪質な詐欺として通報する!
二日以内にこのことについて返答してください
二日以内に返答がなければ、ebayおよびpaypalに悪質な詐欺として通報する!
Translated by
tany522
I will return the item once I receive and inspect the condition.
Please provide me an answer about this.
If I don't receive an answer from you within two days, I will report to eBay and PayPal as a fraudulent transaction!
Please provide me an answer about this.
If I don't receive an answer from you within two days, I will report to eBay and PayPal as a fraudulent transaction!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 89letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.01
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
tany522
Starter
Thank you for viewing my profile. I am a Japanese native who has been living ...