Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I request you to refund me the cost incurred in the shipping dated 19-Jan-12....
Original Texts
19-Jan-12の発送で生じた代金の返金を要求します。
問題のチェーンソーにガソリンは入っていません。
荷物に問題はありません。
前回も、全く同じ商品を輸送しました。
問題を調査して速やかに返金してください。
よろしくお願いします。
問題のチェーンソーにガソリンは入っていません。
荷物に問題はありません。
前回も、全く同じ商品を輸送しました。
問題を調査して速やかに返金してください。
よろしくお願いします。
Translated by
gloria
I request you to refund me the cost incurred in the shipping dated 19-Jan-12.
The chain saw in question is not filled with gasoline.
There is no problem with the package.
The same product was transported the last time.
Please investigate the problem and refund me promptly.
Thank you.
The chain saw in question is not filled with gasoline.
There is no problem with the package.
The same product was transported the last time.
Please investigate the problem and refund me promptly.
Thank you.