Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Reference http://bit.ly/r33jCd As reminder, set up the animals on the keyb...
Original Texts
参考 http://bit.ly/r33jCd
忘れないように、キーボードに動物を立てる。
ペリッとはがして、メモや伝言を書いて
キーボードに立てます。
大事な用件が、デスクに埋もれません。
忘れずに!
参考 http://bit.ly/nxv1QD
揃った!仕事もパッと片付いた!
テトリスっぽい付箋です。
揃った!仕事もパッと片付いた! ってなればどんなに嬉しいことか!
忘れないように、キーボードに動物を立てる。
ペリッとはがして、メモや伝言を書いて
キーボードに立てます。
大事な用件が、デスクに埋もれません。
忘れずに!
参考 http://bit.ly/nxv1QD
揃った!仕事もパッと片付いた!
テトリスっぽい付箋です。
揃った!仕事もパッと片付いた! ってなればどんなに嬉しいことか!
Translated by
cony_ac539985214
Reference http://bit.ly/r33jCd
As reminder, set up the animals on the keyboard.
To peel of it and to write a memo or a message
And to set up on the keyboard.
Your important affairs aren't buried in your desk.
Don't forget it!
Reference http://bit.ly/nxv1QD
Made it! Cleared the work, too!
These are sticky notes which look like Tetris.
Made it! Cleared the work, too! How wonderful is this!
As reminder, set up the animals on the keyboard.
To peel of it and to write a memo or a message
And to set up on the keyboard.
Your important affairs aren't buried in your desk.
Don't forget it!
Reference http://bit.ly/nxv1QD
Made it! Cleared the work, too!
These are sticky notes which look like Tetris.
Made it! Cleared the work, too! How wonderful is this!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 189letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $17.01
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
cony_ac539985214
Starter