Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. I give up to get that item at this time. Than...

This requests contains 67 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tany522 , henno , cony_ac539985214 ) .

Requested by exezb at 17 Jan 2012 at 15:34 3822 views
Time left: Finished

返事をありがとう。
今回は、その商品はあきらめます。
良い提案をありがとうございます。
次回、違う商品を注文するときは、お願いします。

cony_ac539985214
Rating 50
Translation / English
- Posted at 17 Jan 2012 at 16:10
Thank you for your reply.

I give up to get that item at this time.

Thank you for your great suggestion.

When I order other items at next time, I will ask you.
★★☆☆☆ 2.0/1
tany522
Rating 55
Translation / English
- Posted at 17 Jan 2012 at 16:10
Thank you for your reply.
I will let go of that item.
Thank you for your nice suggestion.
Looking forward to doing business with you next time when I order a different item.
★★★★☆ 4.0/1
henno
Rating 50
Translation / English
- Posted at 17 Jan 2012 at 15:43
Thank you for your replay.

I gave up the item, this time.

Thank you for your good suggestion.

See you in the next time when I buy other items
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime