Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello, I have received the item today. The item was very beautiful, but when ...

This requests contains 127 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( gloria ) .

Requested by ken1981 at 29 Dec 2011 at 17:42 550 views
Time left: Finished

お世話になております。本日商品が届きました。非常にきれいでよかったのですが、”PHASE control "を180°に合わせると、左チャンネルより、全く音が出ません。コンディション良好ということで購入しましたので、非常に困っております。ご対応願います。

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 29 Dec 2011 at 22:14
Hello, I have received the item today. The item was very beautiful, but when I tune the "PHASE control" to 180°, the left channel does not emit sound at all. This failure is a great problem for me, since I bought this because it was described as "in good condition". Kindly please solve this problem.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime