Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Nice free app of the day I bought this at the start of the 2011 season. It...

Original Texts
Nice free app of the day

I bought this at the start of the 2011 season. It's a nice app for keeping track of scores; the only thing I'd question is that they're only offering it as a free app with, what, four, five days left in the regular season? It could be useful up to and including the World Series, but truthfully, people who pick up the app now only have about a month of use for this app before it's obsolete, as I'm sure there'll be an At Bat 12. Great! Neat way to see behind the scenes

With me not having a cable package where i can watch my favorite team (St.L) this app has been amazing. From no TV to being able to pick between 5-7 different camera angles is great. I use this app everyday and on days the cardinals are playing i probably use it close to 4-5 hours.

Shows schedule, results, news, in -game progress, pitch count, venue info like maps with where bathrooms and stairs are, and so many other things.

Will seriously think about paying for the whole MLB package next year so i can enjoy this even more. Great app for baseball fans!

This is a great app for keeping updated with the goings-on around baseball, and getting the full version for free is a big bonus! There's an updating scoreboard, line scores and box scores for all games, plus video, news stories and more. I've been using the lite version until this became available free, it's a very cool, easy-to-use app, baseball fans everywhere will really enjoy it. I have a Droid 2, have had no problems at all.
Translated by gloria
良い無料アプリ

私は2011シーズン開始の時にこれを買いました。スコア記録を取るには良いアプリです:1つだけ疑問に思うのは、これはレギュラーシーズンでも4~5日しか残りがない無料アプリとしてだけ提供されているのか?ということです。ワールドシリーズまで含まれていればもっと使いやすいのですが、正直なところ、いまこのアプリを手に取る人は使って1か月程で時代遅れになってしまうでしょう、みなAt Bat12になるでしょうから...
すばらしい!シーンの背景をみるスマートな方法

私の好きなチーム(St.L)を観るときにケーブルパッケージがいらないことが、このアプリの素晴らしいところです。TVなしで5~7の異なるカメラアングルで選べるのは素晴らしい。私はこのアプリを毎日使っており、カーディナルズがプレイする日はおそらく4~5時間近く使っています。

スケジュールの表示、結果、ニュース、ゲーム内の進展、ピッチカウント、トイレや階段がどこにあるかわかる地図付きの開催地情報、その他いろいろ。

もっと楽しめるように、来年全MLBパッケージを購入することを真剣に考えています。
野球ファンにとってはすばらしいアプリ!

これは進行中の野球の試合の更新できる素晴らしいアプリで、無料でフルバージョンを得られるのは多きなボーナスです!全てのゲームについて更新できるスコアボード、ラインスコア、ボックススコアがあり、さらに動画、ニュースストーリーなどがついています。これが無料で使えるようになる前は私はライトバージョンを使っていました。とてもスマートで使いやすいアプリで、野球ファンなら誰でも本当に楽しめると思います。私はDroid2を持っていますが、これまでに何の問題もありませんでした。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1497letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$33.69
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
gloria gloria
Senior
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact