Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] im fine sir!! thank you so much !! ok ,so i have 8U9 only in timmen not in s...

This requests contains 265 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( gloria ) .

Requested by poptones at 20 Dec 2011 at 13:16 1368 views
Time left: Finished

im fine sir!! thank you so much !!
ok ,so i have 8U9 only in timmen not in safado.very good model.easy to sold
i can give you :
28/34=1
30/32=2
31/32=2
32/32=4
in 71 J, i have safado but only in w29
i have 12 pieces( this is the last 12) i dont have anymore later.

gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 20 Dec 2011 at 19:37
了解しました!!ありがとうございます!
オーケー、私の手元にはsafadoのものではなくtimmenの8U9しかありません。とても良いモデルです。すぐに売れます。
以下のものをごて今日できます:
28/34=1
30/32=2
31/32=2
32/32=4
71Jについてはsafadoを持っています、しかしw29のみです。
12個ありますが(これが最後の12個です)、今後これを入荷することはありません。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime