Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Your future Marketplace Payments disbursements will be submitted to this ne...

Original Texts

Your future Marketplace Payments disbursements will be submitted to this new checking account. Once a disbursement has been initiated, it may take up to 5 business days for the transfer to your checking account to be completed.

All sellers must wait 14 days for their first disbursement to be initiated. In addition, checking account information must be on file for a full 24 hours before an automatic disbursement is initiated. Once the initial 14-day hold has passed, you may manually request disbursements as often as once every 24 hours, as long as 7 days have passed since checking information was entered.
Translated by gloria
あなたの今後のマーケットプレイスペイメントでの出金はこの新しいチェッキングアカウントへ提出されることになります。支払い手続きが開始されると、あなたのチェッキングアカウントへの送金が完了するまでに5最大営業日かかります。

初めて出金を行う場合、全てのセラーは14日お待ちいただくことになります。さらに、自動出金が行われる24時間前までにチェッキングアカウント情報が提出されなければなりません。この最初の14日が過ぎると、チェッキング情報が入力されてから7日が過ぎたあとは24時間毎に出金要求を手動で行うことができるようになります。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
615letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$13.845
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
gloria gloria
Senior
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact