Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I have a question. In the picture, the power cable does not seem to be 3P typ...

This requests contains 83 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , tany522 ) .

Requested by ken1981 at 18 Dec 2011 at 17:03 962 views
Time left: Finished

ご質問です。写真を見ると、コンセントケーブルが、3Pプラグではないようなのですが、何か、変更しているのでしょうか?オリジナルのままでしょうか?よろしくお願い致します。

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 18 Dec 2011 at 20:32
I have a question. In the picture, the power cable does not seem to be 3P type. Was any of the specification changed, or is it unchanged from the original? Kindly please confirm.
tany522
Rating 55
Translation / English
- Posted at 18 Dec 2011 at 18:17
I have a question. From the picture, it looks like the power plug is not 3p. Have you replaced any part? Is everything in its original? Please let me know. Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime