しかし言葉の壁・送料の高さなど、日本での販売を伸ばすには解決すべき点があると思います。
私にまかせていただければ、
日本語のサイトを作り、日本語のブログ・SNSを連携させ、
PPC広告・インタレストマッチ広告を活用し、
マスメディアを利用してブランディングを計り、
ノベルティーやペット関連コンテンツを配布するFREE戦略により見込み客リストを獲得し、
そしてeメールによるダイレクトレスポンスマーケティングで売上を飛躍的にのばします。
Translation / English
- Posted at 12 Dec 2011 at 13:47
However, there are some problems when selling goods well in Japan, for example, language, high shipping costs, etc.
If you contract me as the distributor, I will launch a Japanese site, coordinate it with Japanese blogs and SNSs, utilize PPC advertisement and interest-match advertisement, pursue branding strategy using mass media, use FREE strategy to distribute novelties and pet-related contents so as to garner potential customers, and conduct direct-response marketing by e-mails, all to significantly grow the sales of the goods.
If you contract me as the distributor, I will launch a Japanese site, coordinate it with Japanese blogs and SNSs, utilize PPC advertisement and interest-match advertisement, pursue branding strategy using mass media, use FREE strategy to distribute novelties and pet-related contents so as to garner potential customers, and conduct direct-response marketing by e-mails, all to significantly grow the sales of the goods.
★★★★☆ 4.0/1