Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Barska says before December 14th. If it won't be available by then, we can i...
Original Texts
Barska says before December 14th.
If it won't be available by then, we can initiate a refund.
A apologize for how long it is taking, but it is beyond our control.
Regards,
If it won't be available by then, we can initiate a refund.
A apologize for how long it is taking, but it is beyond our control.
Regards,
Translated by
kyokoquest
ベルシュカは、12月14前と言っています。
もし、それまでに用意出来なければ、返金をします。
長い時間がかかってしまい申し訳ございませんが、私どもではどうしようも出来ません。
よろしく
もし、それまでに用意出来なければ、返金をします。
長い時間がかかってしまい申し訳ございませんが、私どもではどうしようも出来ません。
よろしく
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 172letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $3.87
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
kyokoquest
Starter
字幕翻訳の勉強をしていました。
現在はメーカーで海外営業含む貿易事務をしています。
よろしくお願いします。
現在はメーカーで海外営業含む貿易事務をしています。
よろしくお願いします。